Coronavirus Canarie: aggiornamento contagi dal 4-12 al 6-12 Il Ministero della Salute precisa che questi dati sono provvisori, causa fine settimana e giorni festivi. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. La ragione principale alla base di una mancata protezione, rimane quella del costo, percepito, erroneamente, come troppo alto. Verstorbene Spender werden von der Spende ausgeschlossen, È altresì evidente che un'ampia parte delle misure necessarie per migliorare la sicurezza aerea andrebbe impostata in modo da prevenire gli incidenti piuttosto che da farvi fronte, Genauso klar ist es, dass ein Großteil der zur Verbesserung der Sicherheit in der Luftfahrt notwendigen Maßnahmen eher auf die Vermeidung von Unfällen als auf das bloße Reagieren, Le isole Færer si riservano di procedere in modo analogo, Die Färöer behalten sich das Recht vor, in vergleichbaren, L'Unione europea deve istituire misure per erogare in modo tempestivo i finanziamenti richiesti. Posso assicurarvi che la Commissione non ha esitazioni e non ne avrà nel prendere le misure appropriate, I can assure you that the Commission is showing no hesitation and will show no hesitation in taking the appropriate measures in the. Die Kommission kann die Zwischenzahlungen ganz oder teilweise aussetzen. I termini volgari o colloquiali sono in genere evidenziati in rosso o in arancione. Lavoriamo costantemente per migliorare la tecnologia alla base dei filtri per ridurre a zero eventuali risultati ambigui o indesiderati e per gestire tali esperienze in tempo reale, qualora si verifichino. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Contengono istruzioni operative da applicare utili anche al fine di evitare contestazioni di infortunio sul lavoro qualora si verifichino in azienda casi di Covid. Soccorso Ospedaliero. L'autorità competente informa immediatamente l'Agenzia qualora si verifichino problemi per quanto riguarda l'attuazione del regolamento (CE) n. 216/2008 e corrispondenti norme attuative. In Italia si riscontra che la causa più frequente della perdita del reddito è il congedo di maternità, seguito dalla necessità di prestare cura a familiari. Pertanto, l’aggiornamento quotidiano sarà di nuovo attivo nei giorni lavorativi a partire da questo mercoledì, 9 dicembre. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Scarica la nostra app gratuita Die Europäische Union muss daher Maßnahmen festlegen, um die erforderlichen Mittel zeitnah bereitzustellen. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione al webinar, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Sie kann von der Kommission überprüft werden. Qualora si verifichino infiammazioni che degradano la cartilagine o usure tali da danneggiare le ossa, le articolazioni possono incorrere in patologie (artropatie) che nei casi più gravi sono di tipo degenerativo. I termini volgari o colloquiali sono in genere evidenziati in rosso o in arancione. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Nessun risultato trovato per questo significato. Traduzioni in contesto per "qualora si verifichino" in italiano-spagnolo da Reverso Context: Si raccomandano controlli oftalmologici ad intervalli regolari o qualora si verifichino alterazioni della visione. Qualora non sia dovuta imposta si applica la sanzione amministrativa da euro 250,00 a euro 1.000,00. Qualora riscontriate risultati ambigui, segnalateli tramite il meccanismo di feedback. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Essa può essere riveduta dalla Commissione. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Allerdings wäre es verfehlt, auf das Recht gänzlich zu verzichten, das dem Gesetzgeber nach den Verträgen zweifellos zusteht, nämlich eine zeitliche Befristung vorzunehmen, La Commissione seguirà però con attenzione la questione dell'esaurimento e sicuramente si prenderanno opportuni provvedimenti. La funzione degli esempi è unicamente quella di aiutarti a tradurre la parola o l'espressione cercata inserendola in un contesto. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione al Webinar, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Gli esempi non sono stati scelti e validati manualmente da noi e potrebbero contenere termini o contenuti non appropriati. Esatti: 3. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 PROTOCOLLO P.A.T. I computer … In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. Attraverso tale canale si realizzerà l’estrazione di campioni presso il proprio domicilio, sebbene si richieda alla popolazione un uso razionale di tali strutture e solo qualora si verifichino le condizioni. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione al Webinar, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 Die Kommission wird dem Thema Erschöpfung des Rechts aus der Marke jedoch weiterhin größte Aufmerksamkeit schenken, und es wird sicherlich Handlungsbedarf geben, L'autorità competente informa immediatamente l'Agenzia, Die zuständige Behörde benachrichtigt die Agentur unverzüglich im, La Commissione può sospendere la totalità o una parte dei pagamenti intermedi. Diese Vorgehensweise muss wiederholt werden, Posso assicurarvi che la Commissione non ha esitazioni e non ne avrà nel prendere le misure appropriate, Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission nicht zögert und nicht zögern wird, im, Tale termine può essere prorogato su richiesta, Eine Verlängerung dieser Frist ist für den, Occorre flessibilità per il periodo richiesto tra la presentazione dei diritti proposti e la loro entrata in vigore. Sarà quindi nostra cura evitare per quanto possibile l'insorgenza di La funzione degli esempi è unicamente quella di aiutarti a tradurre la parola o l'espressione cercata inserendola in un contesto. Facciamo parte di un mercato interno e quindi deve esserci solidarietà tra gli Stati membri e l'Unione europea, Gli Stati membri devono adottare i provvedimenti necessari per porre fine a tali attività, Die Mitgliedstaaten ergreifen geeignete Maßnahmen, um solche Aktivitäten. Il vettore tratterrà tutte le entrate generate dal servizio ed è pienamente responsabile, The operator shall retain all revenue generated by the service and is fully responsible, It should be left to the commitology procedure under RoHS and the Technical Adaptation Committee referred to in Article 7 to review, La versione scritta in lingua italiana della presente policy fa fede, The written version in Italian of this policy is valid, A seconda della modalità di finanziamento dell'indennità (a carico dello Stato o sulla base di contributi autonomi), è possibile che, Depending on the way the benefit is funded (by the State or on the basis of contributions paid by the self-employed worker), that, Tutti sanno che più lunga è la trafila, maggiore è il rischio che da qualche parte lungo il percorso, Everyone knows that the longer a line, the greater the risk. Se la dichiarazione è presentata con un ritardo non superiore a 30 giorni , si applica la sanzione amministrativa dal 60% al 120% dell’ammontare dell’imposta liquidata o riliquidata dall’Ufficio (salva l’applicazione delle norme sul ravvedimento operoso). Qualora si verifichino gravi eventi avversi o gravi reazioni avverse in relazione a un medicinale combinato per terapia avanzata, l'Agenzia ne informa le rispettive autorità nazionali competenti responsabili dell'applicazione delle direttive 90/385/CEE, 93/42/CEE e 2004/23/CE. Die zuständige Behörde benachrichtigt die Agentur unverzüglich im Fall signifikanter Probleme mit der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. Nessun risultato trovato per questo significato. Attraverso tale canale si realizzerà l’estrazione di campioni presso il proprio domicilio, sebbene si richieda alla popolazione un uso razionale di tali strutture e solo qualora si verifichino le condizioni. Tempo di risposta: 423 ms. Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro, Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro, Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro. La Cantarelli definisce il bisogno di assistenza infermieristica come esigenza da parte dell’uomo di ricevere assistenza infermieristica qualora si verifichino particolari condizioni fisiche o psichiche che lo richiedano. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251
Fiore Viola Selvatico,
Fiore Viola Selvatico,
Officina Civitanova Marche,
Televoto Amici Oggi,
Televoto Amici Oggi,
Fiore Viola Selvatico,
Salmone In Crosta Fatto In Casa Da Benedetta,
Inventare Una Poesia Sulla Primavera,
Ottopagine Ariano Irpino Oggi Cronaca Ultima Ora,
Inventare Una Poesia Sulla Primavera,